再晚都還是有人光顧,
氣氛跟酒精可以拉近距離,
easy, cozy & dizzy.

腳步踉蹌,眼神迷濛,
很隨性地坐在遠企的門口,
這種意識還算清楚的脫軌與失序,
enjoy



vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 25 Fri 2008 04:43
  • NANA

"ねぇ、ナナ。 夢が叶う事と、幸せになる事はどうして別ものなんだろう。"





vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

XX

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oir la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.

vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Carlton Draught(卡爾登啤酒)

今天看旅遊頻道介紹電視創意廣告時見到的,
在澳洲拍攝,耗資甚鉅,場面也夠壯闊,背景音樂隆重有氣勢;要指揮那麼多人變換隊形實屬不易;
但一配上臨演唱出來的台詞,加上最後排成的圖形,整個感覺就很惡搞XD


一般來說這首Carl Orff的"Carmina Burana(布蘭詩歌)"其中最後一節的"O Fortuna(命運女神)"通常會配戰爭史詩畫面,請見下面這支300壯士的影片


最後附上拉丁文vs英文歌詞:

O Fortuna =O Fortune,
velut luna =like the moon
statu variabilis, =you are changeable,

vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



在誠品試聽曲目時,我無聊翻看了一下每張CD後面的價格標籤心想,
兩萬多的錢去給我去買一個LV包,
我還寧願花在十幾張CD上呢~


Corcovado (A. C. Jobim)

Num cantinho um violão
Este amor com uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado

vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
 than mislead you with a lie
And who am I to judge you on what you say or do
I'm only just beginning to see the real you

*And sometimes when we touch
The honesty's too much

And I have to close my eyes and hide

vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 23 Wed 2008 01:22
  • 重逢

今天在整理考研究所時的講義跟資料,打算送給需要的人時,
忽然看到李明璁的名字映入眼簾,
原來是一篇發表在三角公園談日本文化的文章,
先是愣了一下,接著會心一笑,
原來那時候就遇見了,可怎麼都沒注意到呢~





vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

落地窗灑進來的陽光
剛睡醒的頭髮
穿大件的長袖襯衫
赤腳踩在地上走著
扭開音響 讓古典樂或任何種類的輕音樂流洩
慢飲咖啡 配上幾片麵包
窩在沙發裡
享受這片刻的寧靜與悠閒






vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我偏愛繪畫。
我偏愛貓。
我偏愛仁愛路上的行道樹。
我偏愛蕭邦勝過貝多芬。
我偏愛我對人群的疏離
勝過我對人類的冷漠。
我偏愛在提包中放隻筆,以備不時之需。
我偏愛紫色。
我偏愛卡布其諾勝過黑咖啡。
我偏愛抹茶勝過奶茶。
我偏愛不抱持把一切
都歸咎於理論邏輯的想法。
我偏愛例外。
我偏愛先說再見。
我偏愛和司機聊些別的話題。

vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「我要當芭比娃娃——那個賤貨什麼都有!」

  這樣一行字,以灑金粉的方式,出現在緊身T恤的胸前部位。穿這件T恤的,是向來
以「收集芭比娃娃之裝備」聞名的巴西同學亞杜。

  奇妙的是,亞杜並不收集芭比娃娃。這很明顯的,是一種嫉妒造成的報復手段。「
你有的,我都要有。至於你本人嘛……最好死到一邊去吧!」所以,目標非常明確:他
只收集芭比的房屋、汽車、床、晚禮服、鑽石項鏈、還有芭比那位穿耳洞的白癡金髮男
朋友。

  而所有為了收集芭比之裝備,而不得不購入的芭比娃娃,則一律被巴西人亞杜用在
他創作的一間巨型「裝置藝術」上——這件裝置藝術,出現在我們系館前的廣場上:為
數大約兩千個芭比娃娃,被亞杜剝光了衣服,整整齊齊的排成一個方陣,高舉著雙手,
努力撐住頭頂上一個巨大無比的鋼鐵貨櫃!

vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()