picx_f1en8102260301.jpg

一個小女生當心海羅盤Y教授還挺有趣;
性別對調,徹底翻轉癡情女生被花心男生吃死死的傳統老梗;
一板一眼的總是拿古靈精怪的沒辦法;
兩人逛IKEA那一段讓我想到丹麥片「原味人生」(Original)也出現男女主角利用現場各種空間實境虛擬居家氣氛;
男主角跟女主角親熱後的隔天歡欣到在大街上公園上翩翩起舞,這是在演「曼哈頓奇緣」嗎?連迪士尼動畫都來參一腳了。愛情就是可以帶你上天堂也可以讓你下地獄;
片中出現許多經典黑白電影橋段不過我一部都不熟;
畫面表現方式有趣,例如時間順序前後來回跳動、炭筆繪圖、主角把自己搬上電影院大螢幕、分割畫面Expectation跟Reality對照組;
愛情的挫敗果然會使一個人變得偏激;
開會時男主角那一場慷慨激昂的演說挺有道理:

「為什麼人會買這種東西?那不是因為他們想表達感受,大家買卡片是因為他們無法、或不敢表達感受。我們提供服務替他們解決。你知道嗎,我覺得去死吧!跟美國人說實話吧!起碼讓他們自己表達。
 這個如何?封面有個漂亮的心!我想我知道裏面會寫什麼;我就知道:"情人節快樂!親愛的,我愛你" 真甜蜜啊!愛情真偉大!這就是我的意思。愛情到底是什麼意思?你知道嗎!?有人知道嗎!?所有的謊言與心痛,都是卡片、電影、流行歌曲害的。我們要負責,我要負責。我覺得我們在做壞事,大家應該能說出自己真正的感受,而不是讓陌生人替他們說話。例如"愛",這沒有任何意義。」

picx_f1en8102260308.jpg

下面這幾段對白,男主角的情緒轉折跟女主角的回答語氣,
超像台版白色巨塔第37集裡,言承旭在醫院外頭水池邊的長椅,質問張鈞甯他當初並不明白的莫名分離。

Tom:You should have told me when we were at the...
Summer. I know.
Tom:You know at the wedding, when we were dancing...
Summer: Well, he hadn't asked me yet.
Tom:But he was in your life.
Summer:Yeah.
Tom: So why'd you dance with me?
Summer: 'Cause I wanted to.
Tom: You just do what you want, don't you?
Summer:...
Tom:You never wanted to be anybody's girlfriend and now you're somebody's wife.
Summer: Surprised me too.
Tom: I don't think I'll ever understand that. I mean it doesn't make sense.
Summer: It just happened.
Tom: Right that's what I don't understand. What just happened?
Summer: I just woke up one day and I knew.
Tom: Knew what?
Summer: What I was never sure of with you.

Tom: ......You know what sucks? Realize that everything you believe in is complete and utter bullshit. It sucks.
Su,mer:What do you mean?
Tom:You know, destiny, soul mates, true love and all that childhood fairytale, nonsense. You were right. I should have listened to you.

Summer: I guess it's coz I was sitting in a deli and reading Dorian Grey and a guy comes up to me and asks me about it. And now he is my husband. So what if I've gone to the movies? What if I had gone somewhere else for lunch? What if I'd gotten there ten minutes later? It was meant to be and I just kept thinking:Tom was right.

Summer:It just wasn't me you're right about.

到片子最後男女主角原本各自秉持的信念都動搖了。

MV5BMzU3MDg3NTQ4NF5BMl5BanBnXkFtZTcwMDc4NDE4Mg_002.jpg

Editor's Note:
The following is a paragraph of fiction. Any resemblance to persons is purely coincidental. Especially you, KC. Jackass.

不管多喜歡一個人,對方不愛就是不愛,你單方面認定唯一真愛,嗶~~~無效。
是你的就是你的,強求也沒用。
一旦遇到真命天子/天女就是會知道,he/she is the one, and let's be together forever.
但那種被拒於門外、不被對方認定的感覺真的很傷,然後你就只能眼睜睜地看著心上人跟另一個人相好,怎麼努力都沒用。哦因為那個人可以讓你的心上人有 sure of 的感覺但你不行哦~(這時候要學一下 Project Runway 裡主持人Heidi常對參賽者拋出的台詞:You're out. )
對方一直跟你說不想交男/女朋友,你信以為真,結果那人沒多久就跟別人死會,出爾反爾的矛盾 really goddamned sucks.
(噢不好意思我想對方的意思其實應該是:我不想交(你這個)男/女朋友)
然後你只會覺得自己真是蠢斃的豬頭。

無論如何,這部片適合失戀亟欲振作者服用。

Narrator:If Tom had learned anything...it was that you cant describe great cosmic significance to a simple earthly event.
Coincidence, that’s all anything ever is, nothing more than coincidence.
Tom had finally learned there are no miracles. There is no such thing as fate. Nothing is meant to be. He knew, and he was sure right now.

沒有前面的苦心經營,也不會有後來的偶然相遇。

Tom:My name's Tom.
Girl at Interview: Nice to meet you. I'm Autumn.

picx_f1en8102260303.jpg
arrow
arrow
    全站熱搜

    vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()