vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
跟想像中的爵士不太一樣
換人solo原來也要拍手
當John Scofield要everyone gets up時,大概是因為台灣人太更,
所以除了在我前方的一位歪國人站起來以外,大家都很乖坐在椅子上。
那位老兄站了一會兒看四周沒人跟著起立,很尷尬地坐下了。
除了中間一首慢歌Angel of Death比較安靜以外,從頭到尾絕無冷場,幾乎爆滿,
最後一首安可全場的人這次都站起來跟著節奏拍手(大家這次就有get up了)
跟上次看Blue Man一樣觀眾很嗨~
我終於明白為什麼聽這場演出時想到了Xmas聖誕氣氛的歌曲
一切都是因為John Scofield的吉他~
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
為了佈置新家,
今天拆了許多從希臘帶回來的紀念品,之前一直是密封的狀態
包括本來用透明泡泡膠層層包裹的小小模型屋跟框畫,
還有更久遠以前在威尼斯買的嘉年華面具.
我嗅著那些包裝紙,
試圖捕捉一點當年的時光氣息.
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
SOCIALISM 社會主義
You have two cows. You give one to your neighbor.
你有兩頭牛,把其中一頭送給鄰居。
COMMUNISM 共產主義
You have two cows. The State takes both and gives you some milk.
你有兩頭牛。國家把兩頭都拿走,只給你一點牛奶。
FASCISM 法西斯主義
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
我:「女人本來就比較了解女人阿~」
K:「那妳幹嘛不跟女人在一起?」
我:「......」
K:「談戀愛本來就不是要找一個瞭解你的人」
我:「...不然....是要找一個讓你快樂的人?」
K:「欸~沒錯~」
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
(Thanks but no thanks)
Acércate que a lo mejor
no te das cuenta que mi amor
no es para siempre
porque hay noches que se apagan cuando duermes
díselo a tu corazón
no habrá mas fuente de dolor
no digas que no pienso en ti
no hago otra cosa que pensar
acércate un poco más
no tengas miedo a la verdad
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
「三年六班!」「還笑!」「全體起立!」「不准說話!」「待會到活動中心@#)!*$」
(大樓頂,兩個男人一邊抽煙,一邊俯瞰公司大樓旁的高中操場閒聊著,時值開學日)
「我們多久沒有這樣被罵了?」其中一人感嘆地苦笑說。
vivant 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )