
當你看到某句話/某段敘述/某張照片/某個訊息時,
"damned"你不禁咒罵了一聲;
因為你知道
自己被敲中,又掉進去了。
當你看到某句話/某段敘述/某張照片/某個訊息時,
"damned"你不禁咒罵了一聲;
因為你知道
自己被敲中,又掉進去了。
不給進去?我偏要走它一遭。
適合來寫一下書法
配古箏或琵琶
窗外沒有芭蕉淅瀝
只有落在鐵皮上跟洗衣機運轉的聲音
在師大公園喝酒吃香腸聊天到四點半
眾人各自坐計程車回家
一路上望見天空的顏色美極
沈鬱中摻了幾分光亮
於是到家後拿了相機又衝出門
可惜拍不出實際之萬一
不恨了
也不難過了
有了新目標
要讓自己變得更好 :p
又是個臨時起意的行程 上次坐纜車是三年前在希臘Mykonoz島
非假日的人少了許多
輪到我時很幸運地一個人包下了整節車廂
纜繩安靜地滑動
只透進呼嘯風聲
未及群山萬壑的景致
起碼能見到凌空飛行的影子
在數十公尺下的滿眼綠意表層飄移
如果連地板部分也以透明壓克力製成
午後出門 本來要來旁聽一門課的
結果抵達上課大樓後才發現停了 因為校慶
天氣又翻了一翻 昨日明明還下雨
有點想睡想睡 欲振乏力
沒什麼心寫論文
大概是前兩天跟拍片 心情還沒調回來
我盯著落地窗外的鴿子啄啄發呆
商圖還是聽得到操場傳來的擴音器吶喊
在非真空狀態下經過熱輻射加溫 聲音傳導變的有點歪曲朦朧
(有點像把耳朵貼在玻璃瓶口上聽 那樣的效果)
(演端盤子到我這桌)
「小姐,這是你的菜;可是~我不是你的菜哦~」
XD 前半句有禮貌 後半句很機八~
以下節錄自ptt movie版
這整部電影的趣味,真該歸功於小勞柏道尼的雅痞氣質,以及(也許更重要的是)導演強
法如的敘事節奏。那隨處可見的、情境喜劇(sitcom)式的詼諧,在在都充滿了導演的存在感。
當然就題材而言,東尼史塔克本身即是個精彩的角色。而他與他的各種AI助手們共處的獨
腳戲(?)更是有不少看頭。邊逃命邊講電話的逗趣、在自家車庫做測試的紀錄片手法,
都是讓人難忘的創意。但在此同時,強法如又非常鼓勵他的主角們臨場發揮。我也相信若
不是這麼輕鬆的拍片環境,則小辣椒與東尼間的對手戲不會如此行雲流水、一來一往皆是
妙趣橫生;而小勞柏道尼更不可能把這個角色演得如此輕鬆而寫意、揮灑自如地信手拈來
都是戲。
"PROOF THAT TONY STARK HAS A HEART"
還好知道要等到字幕放完有東西看,現場至少有一大半的人燈光亮起就紛紛離開。
Obadiah Stane: [yelling] Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps!
Engineer: Well, I'm sorry. I'm not Tony Stark.
女記者有美貌很重要。
女人隔天一早醒來後通常會發現男人不在身旁,因為他們很忙;日後相遇甚至還有可能弄錯你的名字。
男人最信任的女人通常不會是上床的那一個,何況還要幫他收尾;但她一發生危險時還是會去救。
Pratt: Is it true that you went twelve-for-twelve with the Maxim Girls last year?
Tony Stark: That is an excellent question. Yes and no. March and I had a scheduling conflict but fortunately the Christmas cover was twins.