也不過是在半夜聽見充滿度假風的西班牙情歌,頓時想起在LA聖塔芭芭拉海灘與商場的那一晚。
入夜後氣溫下降,頗有寒意,在街上徘徊著的我們,最後終於決定在路中央的一間露天法式餐廳坐下。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)
她很喜歡他喚她 "siri小姐" 這個他賦予她的名字,有一種專屬感。
並不是因為她的聲線和iPhone的語音軟體相近,
而是她時不時會把他講的話誤聽成另一個辭彙,而且是風馬牛不相及的那種。
她喜歡看他因為講話被聽錯而抓狂的樣子,她會呵呵的笑。彷彿自己只要輕輕吐出幾個字,就能讓他產生極大的反應能量。這讓她覺得很好玩。
"Siri小姐" 他笑著這樣稱呼他,然後開始講別的話。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)
「妳到底要不要取悅我?!」男人大吼著,她不可置信地看著他,怎能有人如此粗暴的卑微請求?她已經沒有力氣應對這一切,同時也預告了這段關係到了何等酸化的地步。男人持續暴怒著,撿拾散落一地的物事,邊強迫症般數落著她的不是,彷彿這樣就能平息他的憤懣,就能讓自己好過些。任由那些字句傳入耳中,她坐在床上一動也不動,宛如石化。「妳要我留下來還是離開?」她知道這時候說甚麼都沒用,只有讓男人慢慢平靜下來,讓他抽自己的菸。她腦海一邊盤算著如果他真的就把她丟在這偏鄉自行駕車離去,退房時她可能得請櫃台幫忙叫車了,自己身上現金夠嗎?如果他真的走了,她對他會有多失望....等等。
如果像村上春樹「沒有女人的男人們」小說寫的那樣,其中一篇的男主角心裡有個洞的話,那麼她的心也是。
不是他或他能填滿的,沒有人能真正伴隨著她走下去。也許是因為體認到這一點,她才無法勉力維持關係下去。
他終究是要離開的。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
拜外文系必讀中世紀文學之賜,亞瑟王、圓桌武士和Lancelot的典故才滾瓜爛熟。
Mr. Darcy穿著合身西裝就迷死人了,在小酒吧內一對多的俐落打鬥根本帥度翻倍!
經典台詞"Manners Maketh Man"大概也只有在英國這個講究貴族和禮節的國家才說得通(想像西班牙人或義大利人講這句話?)
男生大改造大變身的電影主題印象中很少見,不像女生十八變後顛倒眾生的片子數量多(例如麻雀變鳳凰、麻雀變公主、窈窕淑女)。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(28)
這首歌和香港,
因為你,後來對我產生了不同的意義。
Even though you'll never understand what i wrote, or seen this blog.
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
已經很久沒有動念想換電話號碼了,今天卻產生了這個念頭。
上次常想著「不要把時間浪費在別人的生命中」這句話已經好幾年前,今天這句話又冒出來了。
以前那握著排擋桿的手讓我想觸碰,可是今天連那樣的力氣都沒有。
我不是個好演員,才會笑得如此生硬不自然。
把腳踝那條棉繩解了下來,作為某種儀式。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
整場前半段的音樂和舞蹈比較有感覺....
美國嘻哈還是跟歐洲出產的不太一樣,那音樂一度想到北非風情。
全男子舞團又穿襯衫西裝有吸引到我。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
電影上映檔期後的兩個多月,我才看了這部片。
每當電影鏡頭帶到百老匯區的街景時,我總試圖辨認那是第幾街,我們是否走過;片中那間戲院,我們是否曾經過。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)
女孩和製作人使用分接線插上雙耳機後,漫步在紐約街頭的場景。
第一首(還是第二首)就讓我驚喜,那是在BDC時上了一堂百老滙的課,老師播的曲子:Guys and Dolls~
最後一首也讓我微笑:Casablanca的 'As Time Goes By'
音樂使人自由,自外於周遭環境,觸目所及無不隨著腳步輕盈了起來。
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)
"They say that if you drink water from the Nile, you will always come back."
vivant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)