也許我們可以很容易就跟陌生人發生關係,卻不願公開牽起對方的手,
因為那代表情感承諾的象徵動作,輕微,卻意義重大;
太過純淨的緣故,反而令人不忍、也無勇氣沾染。

"You have my word."
大家可以理解牽手是一種宣稱,但have sex是嗎?

出賣靈魂比出賣肉體更被視為罪惡;心的墮落比肉體放縱更可哀。
交了身體,起碼沒把心也給捧出去。
性相近,心相遠。空虛的性還比不上從對方手心傳來的滿盈情感。
sex寓淺於深,牽手寓深於淺。

過盡千帆又如何?但取心頭一瓢飲。

牽手的困難在於它簡單。


對我來說,性還比不上牽手跟擁抱。
arrow
arrow
    全站熱搜

    vivant 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()